En dépit d’une baisse de près de 80 pour cent du taux de pauvreté au cours des 15 dernières années, les inégalités continuent de poser problème au Vietnam, surtout dans les zones rurales.  Le programme conjoint visait à multiplier les revenus et les opportunités d’emploi pour les artisans, ainsi que pour ceux qui cultivent et récoltent les matières premières destinées à l’artisanat. Il ciblait près de 4 000 ménages pauvres vivant de l’agriculture ou de l’artisanat dans les quatre provinces du nord du Vietnam, y compris des membres de minorités ethniques comme les Thai, les Muong et les Hmong.

JOINT PROGRAMME QUICK FACTS

Dates du programme 03 février 2010 - 30 juin 2013
Montant financé $4,345,610
Agences de l'ONU participantes FAO, OIT, CCI, CNUCED, ONUDI
Partnenaires nationaux Ministry of Industry and Trade, Vietrade (Vietnam Trade Promotion Agency), Vietcraft (Vietnam Handicraft Exporters Association), Department of Agriculture and Rural Development (DARD), Department of Industry and Trade (DOIT), Handicraft Research and Promotion Centre (HRPC), Institute of Policy and Strategy for Agriculture and Rural Development, Provincial Department of Labour, Invalids and Social Affairs, RUDEC (Rural Development Center), MARD, Vietnam Chamber of Commerce and Industry, Vietnam Cleaner Production Center, Vietnam Cooperatives Alliance
Share |

Un tiers des Vietnamiennes mariées ou l’ayant été rapportent avoir subi des violences physiques ou sexuelles aux mains de leur époux. Le programme conjoint a collaboré avec les instances gouvernementales pour prôner l’égalité des sexes et lutter contre la violence sexiste en renforçant les capacités pour les rapports, l’analyse des rapports hommes/femmes, la collecte de données ventilées par sexe et le suivi.

JOINT PROGRAMME QUICK FACTS

Dates du programme 27 avril 2009 - 27 avril 2012
Montant financé $4,484,031
Agences de l'ONU participantes FAO, OIT, OIM, PNUD, UNESCO, UNFPA, UNICEF, ONUDI, ONU Femmes, UNODC, OMS
Partnenaires nationaux National Implementing Partners: Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs, Ministry of Culture, Sports and Tourism, General Statistics Office. Co-Implementing Partners: Ministry of Education and Training; Ministry of Information and Communication; Central Communist Party Committee for Education and Popularization; Parliamentary Committee for Social Affairs and Parliamentary Committee for Culture, Education, Youth and Children; National Committee For Advancement of Women (NCFAW); Vietnam Women’s Union (VWU), Centre for Women and Development). Other National Partners: Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD); Ministry of Health (MOH); Ministry of Justice (MOJ); Ministry of Public Security (MPS); National Assembly: Parliamentary Women Group; Vietnam Chamber of Commerce and Industry (VCCI) ; Some key media agencies; Some other related agencies, organizations when required; Selected national universities, research institutions ; selected NGOs in the Gender Community Network (Gencomnet)) which include civil society organizations
Share |

Malgré les difficultés que présente le fait d’être un pays dont l’indépendance est toute récente, et d’être un des pays les plus pauvres du monde, le Timor Leste s’est joint à l’effort collectif d’atteindre d’ici à 2015 les Objectifs du Millénaire pour le Développement, qui incluent l’objectif de promouvoir l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes. Le Programme conjoint a soutenu les efforts du gouvernement visant à protéger les femmes de la violence et des difficultés économiques, et à leur garantir un accès équitable à la justice en soutenant l’établissement de lois et de budgets tenant compte des disparités entre les sexes, le renforcement des capacités à lutter contre le trafic d’êtres humains, et l’amélioration des services fournis aux victimes de violence.

JOINT PROGRAMME QUICK FACTS

Dates du programme 12 décembre 2008 - 31 août 2012
Montant financé $4,955,000
Agences de l'ONU participantes OIM, PNUD, UNFPA, UNICEF, ONU Femmes
Partnenaires nationaux Minister of Economy and Development
Share |

Les Philippines sont particulièrement vulnérables au changement climatique qui menace d’entraver leurs efforts en vue de la réalisation des OMD. Ce Programme conjoint a pour objectif d’améliorer la capacité du pays à planifier et mettre en œuvre des projets à même d’atténuer les impacts du changement climatique, en accordant une attention particulière au littoral oriental le plus exposé aux catastrophes.

JOINT PROGRAMME QUICK FACTS

Dates du programme 19 décembre 2008 - 19 juin 2012
Montant financé $7,969,831
Agences de l'ONU participantes FAO, OIT, PNUD, PNUE, UN HABITAT, OMS
Partnenaires nationaux National Economic and Development Authority (NEDA), Department of Environment and Natural Resources (DENR), Department of Agriculture (DA), Housing and Urban Development Coordinating Council (HUDCC), Department of Health (DOH), Department of Science and Technology (DOST), Department of Labor and Employment (DOLE), Department Trade and Industry (DTI) and the Provincial Government of Albay (PGA)
Share |